Bentham Project combines innovation and collaboration
Transcribe Bentham is a collaborative transcription initiative organized and overseen by University College London (UCL) that allows anyone with internet access the ability to transcribe using MediaWiki software. The project is supported by The Andrew W. Mellon Foundation.
Prior to the Bentham Project, the established authority was the people in charge of transcribing documents at historical institutions. The previously established authority was mostly made up of people who had background in the works they were transcribing. In the Bentham project anyone can login and start transcribing. This project gives people the freedom to easily access and choose documents for transcription.
The crowd helps by looking through older documents and transcribing them. Multiple people can transcribe a single document, which makes it easier to fill in missing words in work that’s already been transcribed or start transcribing new work. There’s 9,109 registered users and 42,923 pages. People can choose documents the documents that interest them to transcribe. The MediaWiki software used to power the Bentham project makes it easier for anyone to edit it.
The Bentham Project is open authority, because other than the role of 8 administers, there isn’t a role of hierarchy with people in charge. The public is free to choose and work on any transcription documents they’d like
Keywords: (at least five, separated by commas)
University College London, Transcription, Transcribe, Project Bentham, MediaWiki, The Andrew W. Mellon Foundation, Manuscript, Jeremy Bentham
I found three other major examples of transcript projects similar to Project Bentham.
This is the main page of the Transcribe Bentham Project. On the right it shows the number of pages needing to be transcribed, the number of administers, how many edits have been made, how many registered members, and the number of files uploaded. It looks like an infobox on a Wikipedia page. This box also lets people know that the project is running on MediaWiki software, which is why it feels like a Wikipedia page.
This is what a typical transcription page looks like. On the left shows lines that have already been transcribes and the ones that need it. That is where people transcribe what they read in the document on the right.
This is a screenshot of the bottom of the page shows how much progress the project has made and the sponsors of the project. Below the progress bar is a box that shows the top contributors to the project and the points they’ve earned.